이사야 12장
1
그 날에 네가 말하기를 여호와여 주께서 전에는 내게 노하셨사오나 이제는 주의 진노가 돌아섰고 또 주께서 나를 안위하시오니 내가 주께 감사하겠나이다 할 것이니라
개역개정
그 날에 네가 말하기를, 오 {주}여, 내가 주를 찬양하리이다. 비록 주께서 내게 노하셨사오나 주의 분노를 돌이키시고 또 주께서 나를 위로하셨나이다, 하리로다.
흠정역
Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.
NASB
2
보라 하나님은 나의 구원이시라 내가 신뢰하고 두려움이 없으리니 주 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원이심이라
개역개정
보라, [하나님]은 나의 구원이시로다. 내가 신뢰하고 두려워하지 아니하리니 {주} {여호와}는 나의 능력이시요, 나의 노래이시며 그분께서 또한 나의 구원이 되셨도다.
흠정역
"Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the LORD GOD is my strength and song, And He has become my salvation."
NASB
3
그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다
개역개정
그러므로 너희가 기뻐하며 구원의 우물들에서 물을 길으리로다.
흠정역
Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.
NASB
4
그 날에 너희가 또 말하기를 여호와께 감사하라 그의 이름을 부르며 그의 행하심을 만국 중에 선포하며 그의 이름이 높다 하라
개역개정
또 그 날에 너희가 말하기를, {주}를 찬양하라. 그분의 이름을 부르라. 그분께서 행하신 일을 백성 가운데 밝히 알리라. 그분의 이름이 높여졌음을 언급하라.
흠정역
And in that day you will say, "Give thanks to the LORD, call on His name Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted."
NASB
5
여호와를 찬송할 것은 극히 아름다운 일을 하셨음이니 이를 온 땅에 알게 할지어다
개역개정
{주}께서 뛰어난 일들을 행하셨으므로 그분께 노래하라. 이것이 온 땅에 알려졌느니라.
흠정역
Praise the LORD in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth.
NASB
6
시온의 주민아 소리 높여 부르라 이스라엘의 거룩하신 이가 너희 중에서 크심이니라 할 것이니라
개역개정
시온의 거주민아, 너는 소리 높여 외치라. 네 한가운데 계신 이스라엘의 [거룩하신 이]는 위대하시도다, 하리로다.
흠정역
Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.
NASB