시편 98장

1
새 노래로 여호와께 찬송하라 그는 기이한 일을 행하사 그의 오른손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨음이로다
개역개정
오 새 노래로 {주}께 노래하라. 그분께서 놀라운 일들을 행하시고 그분의 오른손과 거룩한 팔이 그분을 위해 승리를 얻었도다.
흠정역
O sing to the LORD a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.
NASB
2
여호와께서 그의 구원을 알게 하시며 그의 공의를 뭇 나라의 목전에서 명백히 나타내셨도다
개역개정
{주}께서 자신의 구원을 알리시며 자신의 의를 이교도들의 눈앞에서 공개적으로 보이셨도다.
흠정역
The LORD has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.
NASB
3
그가 이스라엘의 집에 베푸신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅 끝까지 이르는 모든 것이 우리 하나님의 구원을 보았도다
개역개정
그분께서 이스라엘의 집을 향한 자신의 긍휼과 진리를 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 [하나님]의 구원을 보았도다.
흠정역
He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
NASB
4
온 땅이여 여호와께 즐거이 소리칠지어다 소리 내어 즐겁게 노래하며 찬송할지어다
개역개정
온 땅이여, {주}께 즐거이 소리칠지어다. 큰 소리를 내어 기뻐하며 노래로 찬양할지어다.
흠정역
Shout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth and sing for joy and sing praises.
NASB
5
수금으로 여호와를 노래하라 수금과 음성으로 노래할지어다
개역개정
하프로 {주}께 노래하라. 하프를 타고 시를 낭송하며 노래할지어다.
흠정역
Sing praises to the LORD with the lyre, With the lyre and the sound of melody.
NASB
6
나팔과 호각 소리로 왕이신 여호와 앞에 즐겁게 소리칠지어다
개역개정
나팔과 코넷 소리로 [왕]이신 {주} 앞에 즐거이 소리칠지어다.
흠정역
With trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the LORD.
NASB
7
바다와 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거주하는 자는 다 외칠지어다
개역개정
바다와 거기의 충만한 것과 세상과 그 안에 거하는 자들은 외칠지어다.
흠정역
Let the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.
NASB
8
여호와 앞에서 큰 물은 박수할지어다 산악이 함께 즐겁게 노래할지어다
개역개정
큰물들은 손뼉을 치며 산들은 함께 기뻐하되
흠정역
Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy
NASB
9
그가 땅을 심판하러 임하실 것임이로다 그가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그의 백성을 심판하시리로다
개역개정
{주} 앞에서 기뻐하라. 그분께서 땅을 심판하러 오시는도다. 그분께서 의로 세상을 심판하시며 공평으로 만백성을 심판하시리로다.
흠정역
Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.
NASB