시편 75장
1
하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기이한 일들을 전파하나이다
개역개정
하나님, 우리가 주님께감사하고 또감사합니다. 주님의 이름을 부르는 이들이 주님께서 이루신 그 놀라운 일들을 전파합니다.
새번역
(악장에게 준 알다스헷, 아삽의 시 또는 노래) 오 [하나님]이여, 우리가 주께 감사를 드리고 우리가 주께 감사를 드리오니 주의 이름이 가까이 있음을 주의 놀라운 일들이 밝히 보이나이다.
흠정역
We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.
NASB
2
주의 말씀이 내가 정한 기약이 이르면 내가 바르게 심판하리니
개역개정
하나님께서 말씀하시기를 "내가 정하여 놓은 그 때가 되면, 나는 공정하게 판결하겠다.
새번역
내가 회중을 받아들일 때에 올바르게 재판하리이다.
흠정역
"When I select an appointed time, It is I who judge with equity.
NASB
3
땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 주민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
개역개정
땅이 진동하고 거기에 사는 사람들이 흔들리고 비틀거릴 때에,땅의 기둥을 견고하게 붙드는 자는 바로 나다. (셀라)
새번역
땅과 그것의 모든 거주민은 해체되었으나 나는 땅의 기둥들을 붙들고 있나이다. 셀라.
흠정역
"The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.
NASB
4
내가 오만한 자들에게 오만하게 행하지 말라 하며 악인들에게 뿔을 들지 말라 하였노니
개역개정
오만한 자들에게는 '오만하지 말아라' 하였으며, 악한 자들에게는 '오만한 뿔을 들지 말아라.
새번역
내가 어리석은 자들에게, 어리석게 굴지 말라, 하며 사악한 자들에게, 뿔을 들지 말라, 하였나니
흠정역
"I said to the boastful, 'Do not boast,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn;
NASB
5
너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
개역개정
오만한 뿔을 높이 들지 말아라. 목을 곧게 세우고, 거만하게 말을 하지 말아라' 하였다."
새번역
너희 뿔을 높이 들지 말며 뻣뻣한 목으로 말하지 말라.
흠정역
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'"
NASB
6
무릇 높이는 일이 동쪽에서나 서쪽에서 말미암지 아니하며 남쪽에서도 말미암지 아니하고
개역개정
높이 세우는 그 일은 동쪽에서나 서쪽에서 말미암지 않고,남쪽에서 말미암지도 않는다.
새번역
높이는 일은 동쪽에서나 서쪽에서나 남쪽에서 나오지 아니하며
흠정역
For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation;
NASB
7
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
개역개정
오직 재판장이신 하나님만이, 이 사람을 낮추기도 하시고, 저 사람을 높이기도 하신다.
새번역
오직 [하나님]께서 재판장이 되시나니 그분께서 한 사람을 낮추시고 다른 사람을 높이시느니라.
흠정역
But God is the Judge; He puts down one and exalts another.
NASB
8
여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌꺼기까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
개역개정
주님은 거품이 이는 잔을 들고 계신다. 잔 가득히 진노의 향료가 섞여 있다. 하나님이 이 잔에서 따라 주시면, 이땅의 악인은 모두 받아 마시고, 그 찌끼까지도 핥아야 한다.
새번역
{주}의 손에 잔이 있고 그 포도즙이 붉으며 그것이 혼합물로 가득하도다. 그분께서 바로 그것을 쏟아 내시되 그것의 찌꺼기는 땅의 모든 사악한 자가 짜내어 마시리로다.
흠정역
For a cup is in the hand of the LORD, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.
NASB
9
나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
개역개정
그러나 나는 쉬지 않고 주님만을 선포하며,야곱의 하나님만을 찬양할 것이다.
새번역
그러나 나는 영원토록 이것을 밝히 보이며 노래로 야곱의 [하나님]을 찬양하고
흠정역
But as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
NASB
10
또 악인들의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
개역개정
주님은 악인의 오만한 뿔은 모두 꺾어 부수시고, 의인의 자랑스러운 뿔은 높이 들어 올리실 것이다.
새번역
또한 사악한 자의 모든 뿔을 꺾으리로다. 그러나 의로운 자의 뿔들은 높이 들리리로다.
흠정역
And all the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.
NASB