시편 56장
1
하나님이여 내게 은혜를 베푸소서 사람이 나를 삼키려고 종일 치며 압제하나이다
개역개정
(요낫엘렘르호김에 맞추어 악장에게 준 다윗의 믹담, 블레셋 사람들이 다윗을 가드에서 붙잡은 때에 지은 시) 오 [하나님]이여, 내게 긍휼을 베푸소서. 사람이 나를 삼키려 하고 날마다 싸우며 나를 학대하나이다.
흠정역
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.
NASB
2
내 원수가 종일 나를 삼키려 하며 나를 교만하게 치는 자들이 많사오니
개역개정
오 [지극히 높으신 이]여, 내 원수들이 날마다 나를 삼키려 하오니 나와 싸우는 자가 많나이다.
흠정역
My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.
NASB
3
내가 두려워하는 날에는 내가 주를 의지하리이다
개역개정
내가 무서워할 때에 주를 신뢰하리이다.
흠정역
When I am afraid, I will put my trust in You.
NASB
4
내가 하나님을 의지하고 그 말씀을 찬송하올지라 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워하지 아니하리니 혈육을 가진 사람이 내게 어찌하리이까
개역개정
[하나님] 안에서 내가 그분의 말씀을 찬양하리라. 내가 [하나님]을 신뢰하였은즉 육체가 내게 할 수 있는 것을 내가 두려워하지 아니하리로다.
흠정역
In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid What can mere man do to me?
NASB
5
그들이 종일 내 말을 곡해하며 나를 치는 그들의 모든 생각은 사악이라
개역개정
그들이 날마다 내 말들을 왜곡하나니 악을 행하려는 그들의 모든 생각이 나를 대적하나이다.
흠정역
All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.
NASB
6
그들이 내 생명을 엿보았던 것과 같이 또 모여 숨어 내 발자취를 지켜보나이다
개역개정
그들이 내 혼을 기다리며 함께 모여 자기를 숨기고 내 발걸음을 지켜보나이다.
흠정역
They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.
NASB
7
그들이 악을 행하고야 안전하오리이까 하나님이여 분노하사 뭇 백성을 낮추소서
개역개정
그들이 불법을 써서 피하겠나이까? 오 [하나님]이여, 주의 분노로 그 백성을 내던지소서.
흠정역
Because of wickedness, cast them forth, In anger put down the peoples, O God!
NASB
8
나의 유리함을 주께서 계수하셨사오니 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 이것이 주의 책에 기록되지 아니하였나이까
개역개정
내가 떠도는 것을 주께서 세시오니 내 눈물들을 주의 병에 담으소서. 그것들이 주의 책에 있지 아니하나이까?
흠정역
You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle Are they not in Your book?
NASB
9
내가 아뢰는 날에 내 원수들이 물러가리니 이것으로 하나님이 내 편이심을 내가 아나이다
개역개정
내가 주께 부르짖을 때에 내 원수들이 물러가리니 [하나님]께서 내 편이시므로 이것을 내가 아나이다.
흠정역
Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.
NASB
10
내가 하나님을 의지하여 그의 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그의 말씀을 찬송하리이다
개역개정
[하나님] 안에서 내가 그분의 말씀을 찬양하리니 곧 {주} 안에서 내가 그분의 말씀을 찬양하리라.
흠정역
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise,
NASB
11
내가 하나님을 의지하였은즉 두려워하지 아니하리니 사람이 내게 어찌하리이까
개역개정
내가 [하나님]을 신뢰하였은즉 사람이 내게 할 수 있는 것을 내가 무서워하지 아니하리로다.
흠정역
In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?
NASB
12
하나님이여 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니
개역개정
오 [하나님]이여, 주께 드리는 서원들이 내게 있사온즉 내가 주께 찬양을 돌리리니
흠정역
Your vows are binding upon me, O God; I will render thank offerings to You.
NASB
13
주께서 내 생명을 사망에서 건지셨음이라 주께서 나로 하나님 앞, 생명의 빛에 다니게 하시려고 실족하지 아니하게 하지 아니하셨나이까
개역개정
주께서 내 혼을 사망에서 건지셨나이다. 내가 [하나님] 앞에서 산 자들의 빛 가운데로 다니게 하시려고 주께서 내 발을 건지사 넘어지지 않게 하지 아니하시리이까?
흠정역
For You have delivered my soul from death, Indeed my feet from stumbling, So that I may walk before God In the light of the living.
NASB