시편 54장

1
하나님이여 주의 이름으로 나를 구원하시고
개역개정
하나님, 주님의 이름으로 나를 구원하시고, 주님의 권세로 나의 정당함을 변호하여 주십시오.
새번역
(느기놋에 맞추어 악장에게 준 마스길, 다윗의 시, 십 사람들이 사울에게 이르러 말하기를, 다윗이 우리와 함께 숨지 아니하였나이까? 하였을 때에 지은 시) 오 [하나님]이여, 주의 이름으로 나를 구원하시고 주의 힘으로 나를 판단하소서.
흠정역
. Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your power.
NASB
2
하나님이여 내 기도를 들으시며 내 입의 말에 귀를 기울이소서
개역개정
하나님, 나의 기도를 들으시고, 이 입으로 아뢰는 말씀에 귀를 기울여 주십시오.
새번역
오 [하나님]이여, 내 기도를 들으시고 내 입의 말에 귀를 기울이소서.
흠정역
Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.
NASB
3
낯선 자들이 일어나 나를 치고 포악한 자들이 나의 생명을 수색하며 하나님을 자기 앞에 두지 아니하였음이니이다 (셀라)
개역개정
무법자들이 일어나 나를 치며, 폭력배들이 내 목숨을 노립니다. 그들은 하나같이 하나님을 안중에도 두지 않는 자들입니다. (셀라)
새번역
낯선 자들이 일어나 나를 대적하고 학대하는 자들이 내 혼을 찾나니 그들은 [하나님]을 자기 앞에 두지 아니하였나이다. 셀라.
흠정역
For strangers have risen against me And violent men have sought my life; They have not set God before them. Selah.
NASB
4
하나님은 나를 돕는 이시며 주께서는 내 생명을 붙들어 주시는 이시니이다
개역개정
그러나 하나님은 나를 돕는 분이시며, 주님은 내게 힘을 북돋우어 주는 분이시다.
새번역
보라, [하나님]은 나를 돕는 분이시요, [주]는 내 혼을 떠받쳐 주는 자들과 함께 계시는 분이시로다.
흠정역
Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.
NASB
5
주께서는 내 원수에게 악으로 갚으시리니 주의 성실하심으로 그들을 멸하소서
개역개정
원수가 나에게 악한 짓을 하였으니, 주님이 내 원수를 갚아 주실 것이다. 주님의 진실하심을 다하여 그들을 전멸시켜 주시기를 빈다.
새번역
그분께서 내 원수들에게 악으로 갚으시리니 주의 진리로 그들을 끊어 버리소서.
흠정역
He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness.
NASB
6
내가 낙헌제로 주께 제사하리이다 여호와여 주의 이름에 감사하오리니 주의 이름이 선하심이니이다
개역개정
내가 즐거운 마음으로 주님께제물을 드립니다. 주님, 내가 주님의 선하신 이름에감사를 드립니다.
새번역
내가 주께 자원하여 희생물을 드리리이다. 오 {주}여, 주의 이름이 선하므로 내가 주의 이름을 찬양하리니
흠정역
Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O LORD, for it is good.
NASB
7
참으로 주께서는 모든 환난에서 나를 건지시고 내 원수가 보응 받는 것을 내 눈이 똑똑히 보게 하셨나이다
개역개정
주님이 나를 모든 재난에서 건져 주셨으며, 나의 이 눈으로, 원수들의 멸망을 보았기 때문입니다.
새번역
그분께서 모든 고난에서 나를 건지셨으며 그분의 소원이 내 원수들 위에서 이루어짐을 내 눈이 보았도다.
흠정역
For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.
NASB