시편 47장
1
너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다
개역개정
(고라의 아들들을 위해 악장에게 준 시) 오 너희 만백성아, 손뼉을 치고 승리의 목소리로 [하나님]께 외칠지어다.
흠정역
O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.
NASB
2
지존하신 여호와는 두려우시고 온 땅에 큰 왕이 되심이로다
개역개정
지극히 높으신 {주}께서는 두려우시며 온 땅을 다스리는 위대한 [왕]이시로다.
흠정역
For the LORD Most High is to be feared, A great King over all the earth.
NASB
3
여호와께서 만민을 우리에게, 나라들을 우리 발 아래에 복종하게 하시며
개역개정
그분께서 백성들을 우리 밑에, 민족들을 우리 발밑에 복종하게 하시며
흠정역
He subdues peoples under us And nations under our feet.
NASB
4
우리를 위하여 기업을 택하시나니 곧 사랑하신 야곱의 영화로다 (셀라)
개역개정
우리를 위하여 우리의 상속 재산을 택하시리니 곧 그분께서 사랑하신 야곱의 영화로다. 셀라.
흠정역
He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah.
NASB
5
하나님께서 즐거운 함성 중에 올라가심이여 여호와께서 나팔 소리 중에 올라가시도다
개역개정
[하나님]께서 큰 소리와 함께 올라가시며 {주}께서 나팔 소리와 함께 올라가셨도다.
흠정역
God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.
NASB
6
찬송하라 하나님을 찬송하라 찬송하라 우리 왕을 찬송하라
개역개정
노래로 [하나님]을 찬양하고 노래로 찬양하라. 노래로 우리 [왕]을 찬양하고 노래로 찬양하라.
흠정역
Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises.
NASB
7
하나님은 온 땅의 왕이심이라 지혜의 시로 찬송할지어다
개역개정
[하나님]은 온 땅의 [왕]이시니 너희는 깨닫고 노래로 찬양할지어다.
흠정역
For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.
NASB
8
하나님이 뭇 백성을 다스리시며 하나님이 그의 거룩한 보좌에 앉으셨도다
개역개정
[하나님]께서 이교도들을 통치하시며 자신의 거룩함의 왕좌에 앉아 계시는도다.
흠정역
God reigns over the nations, God sits on His holy throne.
NASB
9
뭇 나라의 고관들이 모임이여 아브라함의 하나님의 백성이 되도다 세상의 모든 방패는 하나님의 것임이여 그는 높임을 받으시리로다
개역개정
백성의 통치자들이 함께 모였으니 곧 아브라함의 [하나님]의 백성이라. 땅의 방패들이 [하나님]께 속하였으니 그분께서 크게 높여지셨도다.
흠정역
The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.
NASB