시편 148장

1
할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 그를 찬양할지어다
개역개정
할렐루야. 하늘에서 주님을 찬양하여라. 높은 곳에서 주님을 찬양하여라.
새번역
너희는 {주}를 찬양하라. 너희는 하늘들에서부터 {주}를 찬양하며 높은 곳에서 그분을 찬양할지어다.
흠정역
Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; Praise Him in the heights!
NASB
2
그의 모든 천사여 찬양하며 모든 군대여 그를 찬양할지어다
개역개정
주님의 모든 천사들아, 주님을 찬양하여라. 주님의 모든 군대야, 주님을 찬양하여라.
새번역
그분의 모든 천사들아, 너희는 그분을 찬양하라. 그분의 모든 군대들아, 너희는 그분을 찬양할지어다.
흠정역
Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts!
NASB
3
해와 달아 그를 찬양하며 밝은 별들아 다 그를 찬양할지어다
개역개정
해와달아, 주님을 찬양하여라.빛나는 별들아, 모두 다 주님을 찬양하여라.
새번역
해와 달아, 너희는 그분을 찬양하라. 빛을 내는 모든 별들아, 너희는 그분을 찬양할지어다.
흠정역
Praise Him, sun and moon; Praise Him, all stars of light!
NASB
4
하늘의 하늘도 그를 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 그를 찬양할지어다
개역개정
하늘 위의 하늘아, 주님을 찬양하여라. 하늘 위에 있는 물아, 주님을 찬양하여라.
새번역
하늘들의 하늘들아, 또 하늘들 위에 있는 물들아, 너희는 그분을 찬양할지어다.
흠정역
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens!
NASB
5
그것들이 여호와의 이름을 찬양함은 그가 명령하시므로 지음을 받았음이로다
개역개정
너희가 주님의 명을 따라서창조되었으니, 너희는 그 이름을 찬양하여라.
새번역
그것들이 {주}의 이름을 찬양할지니 그분께서 명령하시매 그것들이 창조되었도다.
흠정역
Let them praise the name of the LORD, For He commanded and they were created.
NASB
6
그가 또 그것들을 영원히 세우시고 폐하지 못할 명령을 정하셨도다
개역개정
너희가 앉을 영원한 자리를 정하여 주시고, 지켜야 할 법칙을 주셨다.
새번역
또한 그분께서 그것들을 영원무궁토록 확정하셨으며 또 없어지지 아니할 칙령을 만드셨도다.
흠정역
He has also established them forever and ever; He has made a decree which will not pass away.
NASB
7
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라
개역개정
온땅아, 주님을 찬양하여라. 바다의 괴물들과 바다의 심연아,
새번역
용들과 모든 깊음들아, 너희는 땅에서부터 {주}를 찬양하라.
흠정역
Praise the LORD from the earth, Sea monsters and all deeps;
NASB
8
불과 우박과 눈과 안개와 그의 말씀을 따르는 광풍이며
개역개정
불과 우박, 눈과 서리, 그분이 명하신 대로 따르는 세찬바람아,
새번역
불과 우박과 눈과 수증기와 그분의 말씀을 성취하는 폭풍과
흠정역
Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
NASB
9
산들과 모든 작은 산과 과수와 모든 백향목이며
개역개정
모든 산과 언덕들, 모든 과일나무와 백향목들아,
새번역
산들과 모든 작은 산과 열매 맺는 나무와 모든 백향목과
흠정역
Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;
NASB
10
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
개역개정
모든 들짐승과가축들, 기어다니는 것과 날아다니는새들아,
새번역
짐승과 모든 가축과 기는 것들과 날아다니는 날짐승과
흠정역
Beasts and all cattle; Creeping things and winged fowl;
NASB
11
세상의 왕들과 모든 백성들과 고관들과 땅의 모든 재판관들이며
개역개정
세상의 모든 임금과 백성들, 세상의 모든 고관과 재판관들아,
새번역
땅의 왕들과 모든 백성들과 통치자들과 땅의 모든 재판관들과
흠정역
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
NASB
12
총각과 처녀와 노인과 아이들아
개역개정
총각과 처녀, 노인과 아이들아,
새번역
청년들과 처녀들과 노인들과 아이들
흠정역
Both young men and virgins; Old men and children.
NASB
13
여호와의 이름을 찬양할지어다 그의 이름이 홀로 높으시며 그의 영광이 땅과 하늘 위에 뛰어나심이로다
개역개정
모두 주님의 이름을 찬양하여라. 그 이름만이 홀로 높고 높다. 그 위엄이땅과하늘에 가득하다.
새번역
곧 그들은 {주}의 이름을 찬양할지어다. 그분의 이름은 홀로 뛰어나시며 그분의 영광은 땅과 하늘보다 높도다.
흠정역
Let them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory is above earth and heaven.
NASB
14
그가 그의 백성의 뿔을 높이셨으니 그는 모든 성도 곧 그를 가까이 하는 백성 이스라엘 자손의 찬양 받을 이시로다 할렐루야
개역개정
주님이 그의 백성을 강하게 하셨으니, 찬양은 주님의 모든 성도들과, 주님을 가까이 모시는 백성들과, 이스라엘 백성이, 마땅히 드려야 할 일이다. 할렐루야.
새번역
그분께서 또한 자신의 백성의 뿔 곧 자신의 모든 성도들의 찬양을 높이시나니 자신에게 가까이 있는 백성 이스라엘 자손의 찬양을 높이시는도다. 너희는 {주}를 찬양하라.
흠정역
And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the LORD!
NASB