시편 112장

1
할렐루야, 여호와를 경외하며 그의 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
개역개정
너희는 {주}를 찬양하라. {주}를 두려워하며 그분의 명령들을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다.
흠정역
Praise the LORD! How blessed is the man who fears the LORD, Who greatly delights in His commandments.
NASB
2
그의 후손이 땅에서 강성함이여 정직한 자들의 후손에게 복이 있으리로다
개역개정
그의 씨가 땅에서 강성하리니 곧바른 자의 세대가 복이 있으리로다.
흠정역
His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
NASB
3
부와 재물이 그의 집에 있음이여 그의 공의가 영구히 서 있으리로다
개역개정
부와 재물이 그의 집에 있으리니 그의 의가 영원히 지속되리로다.
흠정역
Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
NASB
4
정직한 자들에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 자비롭고 긍휼이 많으며 의로운 이로다
개역개정
곧바른 자에게는 어둠 속에서도 빛이 일어나나니 그는 은혜롭고 동정심이 많으며 의롭도다.
흠정역
Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.
NASB
5
은혜를 베풀며 꾸어 주는 자는 잘 되나니 그 일을 정의로 행하리로다
개역개정
선한 사람은 호의를 베풀고 빌려 주나니 그가 자기의 일들을 신중하게 처리하리로다.
흠정역
It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment.
NASB
6
그는 영원히 흔들리지 아니함이여 의인은 영원히 기억되리로다
개역개정
확실히 그가 영원토록 흔들리지 아니하리니 의로운 자는 영원토록 기억되리로다.
흠정역
For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
NASB
7
그는 흉한 소문을 두려워하지 아니함이여 여호와를 의뢰하고 그의 마음을 굳게 정하였도다
개역개정
그가 나쁜 소식을 두려워하지 아니하리니 그의 마음이 {주}를 신뢰하므로 확정되었도다.
흠정역
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD.
NASB
8
그의 마음이 견고하여 두려워하지 아니할 것이라 그의 대적들이 받는 보응을 마침내 보리로다
개역개정
그의 마음이 굳건하므로 그가 두려워하지 아니하리니 마침내 그가 자기 소원이 자기 원수들 위에서 이루어짐을 보리로다.
흠정역
His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.
NASB
9
그가 재물을 흩어 빈궁한 자들에게 주었으니 그의 의가 영구히 있고 그의 뿔이 영광 중에 들리리로다
개역개정
그가 재물을 흩어 가난한 자들에게 주었으니 그의 의가 영원히 지속되고 그의 뿔이 존귀하게 높여지리로다.
흠정역
He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.
NASB
10
악인은 이를 보고 한탄하여 이를 갈면서 소멸되리니 악인들의 욕망은 사라지리로다
개역개정
사악한 자는 그것을 보고 근심하여 이를 갈며 녹아 없어지리니 사악한 자의 소원은 사라지리로다.
흠정역
The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.
NASB