시편 14장
1
어리석은 자는 그의 마음에 이르기를 하나님이 없다 하는도다 그들은 부패하고 그 행실이 가증하니 선을 행하는 자가 없도다
개역개정
어리석은 사람은 마음 속으로 "하나님이 없다" 하는구나. 그들은 한결같이 썩어서 더러우니, 바른 일을 하는 사람이 아무도 없구나.
새번역
(악장에게 준 다윗의 시) 어리석은 자가 마음속으로 이르기를, [하나님]은 없다, 하였도다. 그들은 부패하여 가증한 일들을 행하였으니 선을 행하는 자가 하나도 없도다.
흠정역
The fool has said in his heart, "There is no God " They are corrupt, they have committed abominable deeds; There is no one who does good.
NASB
2
여호와께서 하늘에서 인생을 굽어살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉
개역개정
주님께서는하늘에서 사람을 굽어보시면서, 지혜로운 사람이 있는지, 하나님을 찾는 사람이 있는지를, 살펴보신다.
새번역
{주}께서 깨닫는 자나 [하나님]을 찾는 자가 있는지 보시려고 하늘에서부터 사람들의 자녀들을 내려다보셨으되
흠정역
The LORD has looked down from heaven upon the sons of men To see if there are any who understand, Who seek after God.
NASB
3
다 치우쳐 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다
개역개정
너희 모두는 다른 길로 빗나가서 하나같이 썩었으니, 착한 일을 하는 사람이 하나도 없구나.
새번역
그들이 다 치우쳐서 다 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다.
흠정역
They have all turned aside, together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
NASB
4
죄악을 행하는 자는 다 무지하냐 그들이 떡 먹듯이 내 백성을 먹으면서 여호와를 부르지 아니하는도다
개역개정
죄악을 행하는 자는 다 무지한 자냐? 그들이 밥 먹듯이 내 백성을 먹으면서, 나 주를 부르지 않는구나.
새번역
불법을 행하는 모든 자들은 지식이 없느냐? 그들이 빵 먹듯이 내 백성을 먹으면서 {주}를 부르지 아니하는도다.
흠정역
Do all the workers of wickedness not know, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon the Lord?
NASB
5
그러나 거기서 그들은 두려워하고 두려워하였으니 하나님이 의인의 세대에 계심이로다
개역개정
하나님이 의인의 편이시니, 행악자가 크게 두려워한다.
새번역
거기서 그들이 큰 두려움 가운데 있었으니 이는 [하나님]께서 의로운 자들의 세대 안에 계시기 때문이로다.
흠정역
There they are in great dread, For God is with the righteous generation.
NASB
6
너희가 가난한 자의 계획을 부끄럽게 하나 오직 여호와는 그의 피난처가 되시도다
개역개정
행악자는가난한 사람의 계획을 늘 좌절시키지만, 주님은가난한 사람을 보호하신다.
새번역
{주}께서 가난한 자의 피난처가 되시므로 너희가 그의 계획을 부끄럽게 하였도다.
흠정역
You would put to shame the counsel of the afflicted, But the LORD is his refuge.
NASB
7
이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하도다 여호와께서 그의 백성을 포로된 곳에서 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다
개역개정
하나님,시온에서 나오셔서, 이스라엘을구원하여 주십시오! 주님께서 당신의 백성을 그들의 땅으로 되돌려 보내실 때에,야곱은 기뻐하고, 이스라엘은 즐거워할 것이다.
새번역
오 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하노라! {주}께서 자신의 백성의 포로 된 것을 되돌리실 때에 야곱이 기뻐하며 이스라엘이 즐거워하리로다.
흠정역
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores His captive people, Jacob will rejoice, Israel will be glad.
NASB