시편 142장

1
내가 소리 내어 여호와께 부르짖으며 소리 내어 여호와께 간구하는도다
개역개정
(다윗의 마스길, 그가 동굴에 있을 때에 드린 기도) 내가 내 목소리로 {주}께 부르짖으며 내 목소리로 {주}께 간구하였도다.
흠정역
I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.
NASB
2
내가 내 원통함을 그의 앞에 토로하며 내 우환을 그의 앞에 진술하는도다
개역개정
내가 나의 원통함을 그분 앞에 쏟아 놓으며 나의 고난을 그분 앞에 보였도다.
흠정역
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
NASB
3
내 영이 내 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 내가 가는 길에 그들이 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다
개역개정
내 영이 내 속에서 짓눌릴 그때에 주께서 내 길을 아셨나이다. 그들이 나를 잡으려고 내가 다니는 길에 몰래 올무를 놓았나이다.
흠정역
When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path In the way where I walk They have hidden a trap for me.
NASB
4
오른쪽을 살펴 보소서 나를 아는 이도 없고 나의 피난처도 없고 내 영혼을 돌보는 이도 없나이다
개역개정
내가 나의 오른쪽을 바라보고 살펴보았으나 나를 알려 하는 자가 없었나이다. 내게는 피난처가 없으며 내 혼을 돌보는 자도 없었나이다.
흠정역
Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.
NASB
5
여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를 주는 나의 피난처시요 살아 있는 사람들의 땅에서 나의 분깃이시라 하였나이다
개역개정
오 {주}여, 내가 주께 부르짖으며 말하기를, 주는 나의 피난처시요, 산 자들의 땅에서 나의 몫이니이다, 하였나이다.
흠정역
I cried out to You, O LORD; I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living.
NASB
6
나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자들에게서 나를 건지소서 그들은 나보다 강하니이다
개역개정
내가 심히 비천하게 되었사오니 나의 부르짖음에 주의를 기울이소서. 나를 핍박하는 자들이 나보다 강하오니 그들에게서 나를 건지소서.
흠정역
"Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.
NASB
7
내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사하게 하소서 주께서 나에게 갚아 주시리니 의인들이 나를 두르리이다
개역개정
내 혼을 감옥에서 데리고 나오사 내가 주의 이름을 찬양하게 하소서. 주께서 나를 후대하시리니 의로운 자들이 나를 에워싸리이다.
흠정역
"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."
NASB