시편 124장
1
이스라엘은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더라면 우리가 어떻게 하였으랴
개역개정
(다윗이 지은 시, 위로 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를, {주}께서 우리 편에 계시지 아니하였더라면 우리가 어찌 되었으리요!
흠정역
"Had it not been the LORD who was on our side," Let Israel now say,
NASB
2
사람들이 우리를 치러 일어날 때에 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더라면
개역개정
사람들이 일어나 우리를 치려 하였을 때에 {주}께서 우리 편에 계시지 아니하였더라면
흠정역
"Had it not been the LORD who was on our side When men rose up against us,
NASB
3
그 때에 그들의 노여움이 우리에게 맹렬하여 우리를 산채로 삼켰을 것이며
개역개정
그때에 그들의 진노가 우리를 향해 타올라 그들이 우리를 산 채로 삼켰을 것이요,
흠정역
Then they would have swallowed us alive, When their anger was kindled against us;
NASB
4
그 때에 물이 우리를 휩쓸며 시내가 우리 영혼을 삼켰을 것이며
개역개정
그때에 물들이 우리를 뒤엎고 시내가 우리의 혼을 덮쳤을 것이며
흠정역
Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul;
NASB
5
그 때에 넘치는 물이 우리 영혼을 삼켰을 것이라 할 것이로다
개역개정
그때에 그 도도한 물들이 우리의 혼을 덮쳤으리라, 할지어다.
흠정역
Then the raging waters would have swept over our soul."
NASB
6
우리를 내주어 그들의 이에 씹히지 아니하게 하신 여호와를 찬송할지로다
개역개정
우리를 먹이로 그들의 이에 내주지 아니하신 {주}를 찬송하리로다.
흠정역
Blessed be the LORD, Who has not given us to be torn by their teeth.
NASB
7
우리의 영혼이 사냥꾼의 올무에서 벗어난 새 같이 되었나니 올무가 끊어지므로 우리가 벗어났도다
개역개정
우리의 혼이 새 사냥꾼의 올무에서 벗어난 새같이 피하였나니 올무가 끊어지므로 우리가 피하였도다.
흠정역
Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper; The snare is broken and we have escaped.
NASB
8
우리의 도움은 천지를 지으신 여호와의 이름에 있도다
개역개정
우리의 도움은 하늘과 땅을 만드신 {주}의 이름 안에 있도다.
흠정역
Our help is in the name of the LORD, Who made heaven and earth.
NASB